小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「"take shelter"」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「"take shelter"」を含む例文一覧

該当件数 : 35



例文

to take shelter; to find protection発音を聞く 例文帳に追加

避難する - EDR日英対訳辞書

to take shelter from the rain発音を聞く 例文帳に追加

雨宿りする - EDR日英対訳辞書

take shelter from the storm発音を聞く 例文帳に追加

嵐から避難する - 日本語WordNet

to take shelter from the rain発音を聞く 例文帳に追加

雨で木陰などに宿る - EDR日英対訳辞書

We have to take shelter from the rain.例文帳に追加

雨宿りをすべきです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

take shelter in evasion(s)発音を聞く 例文帳に追加

逃げ口上を使って逃げる. - 研究社 新英和中辞典

take shelter in a doorway発音を聞く 例文帳に追加

戸口[軒下]へ雨宿りする. - 研究社 新英和中辞典

to take shelter from the rain under the eaves発音を聞く 例文帳に追加

軒の下に雨宿りする - 斎藤和英大辞典

When you take shelter, make sure you go under a big tree.例文帳に追加

寄らば大樹の陰。 - Tatoeba例文

to take shelter from rain under cover発音を聞く 例文帳に追加

物陰でしばらく雨宿りする - EDR日英対訳辞書

When you take shelter, make sure you go under a big tree.発音を聞く 例文帳に追加

寄らば大樹の陰。 - Tanaka Corpus

eviction in order to evacuate the area or to take shelter発音を聞く 例文帳に追加

立退き又は屋内への退避 - 日本法令外国語訳データベースシステム

eviction in order to evacuate the area or to take shelter発音を聞く 例文帳に追加

立退き又は屋内への退避を - 日本法令外国語訳データベースシステム

1. To take shelter in cooler areas.例文帳に追加

1.涼しい場所へ避難させる - 厚生労働省

When you are overtaken by a thunderstorm, do not take shelter under a tree.発音を聞く 例文帳に追加

雷雨に逢った時、大木の下に雨宿りするな - 斎藤和英大辞典

Do not take shelter under a tree in a thunderstorm.発音を聞く 例文帳に追加

雷雨に逢ったら大木の下に雨宿りするな - 斎藤和英大辞典

Do not take shelter under a tree in a thunderstorm.発音を聞く 例文帳に追加

雷雨の時は大木の下に雨宿りするな - 斎藤和英大辞典

A shower compelled me to take shelter in a wayside shrine.発音を聞く 例文帳に追加

夕立に逢って地蔵堂へ駆け込んだ - 斎藤和英大辞典

I had to take shelter under a tree.例文帳に追加

木の下で雨宿りしなければなりませんでした。 - Tatoeba例文

to let someone take shelter from the rain発音を聞く 例文帳に追加

雨で木陰などにとどまるようにさせる - EDR日英対訳辞書

I had to take shelter under a tree.発音を聞く 例文帳に追加

木の下で雨宿りしなければなりませんでした。 - Tanaka Corpus

eviction in order to evacuate the area or to take shelter発音を聞く 例文帳に追加

立退き若しくは屋内への退避を - 日本法令外国語訳データベースシステム

We're to take shelter at school in times of emergency.発音を聞く 例文帳に追加

私たちは災害時には学校に避難することになっている。 - Weblio Email例文集

When adjusting mold clamping force, the spacer (42) is made to take shelter to secure the clearances (S1, S1, etc.).例文帳に追加

型締力の調整時には、スペーサ(42)を待避させて、前記隙間(S1、S1、…)を確保する。 - 特許庁

At the time, a boom is extended upwards by a battery-driven thereby, the building is supported and evacuees promptly take shelter to the ground with the boom as a slide.例文帳に追加

このときバッテリー駆動のウインチでブームが上方へ延び、建造物を支えたり、ブームを滑り台として、避難者が地上へ速やかに退避できるようにすることができる。 - 特許庁

To provide a hose for fire fighting allowing a victim (or a fire fighter) to take shelter in the direction in which the escapes from a firing place by seeing the direction of indication shown by an arrow mark and escaping in the direction.例文帳に追加

被災者(または消防隊員)が矢印指標の指示方向を見てその方向に避難することにより、火災場所から離れる方向に避難できる消防用ホースを提供することにある。 - 特許庁

Having said that, it seems living in Hachijo-jima Island was inconvenient for him, and he was the subject of anecdotes, such as 'he was given alcohol in charity by Masanori FUKUSHIMA's vassal who, by chance, had come to Hachijo-jima Island to take shelter from a storm,' and 'he was treated to rice balls by a local magistrate of Hachijo-jima Island.'発音を聞く 例文帳に追加

それでもやはり八丈島での生活は不自由であったらしく、「偶然嵐のため八丈島に退避していた福島正則の家臣に酒を恵んでもらった話」や「八丈島の代官におにぎりを馳走してもらった話」などの逸話が伝わっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a disaster prevention equipment for vehicles which enables to protect passengers from smoke and poisonous gases generated from fire outbreak points by effectively utilizing fire extinguishing agents and fire extinguishing water and to appropriately tell a fire outbreak condition, and the like, to the passengers during running of the vehicles and makes the passengers take shelter in safety when the vehicles are stopped.例文帳に追加

乗物が走行中は、消火剤および消火水を有効に利用し、出火点から発生する煙や有毒ガスから乗客を保護し、出火状況等を乗客に適切に伝え、乗物が停止した際は、乗客を安全に避難させる乗物用の防災設備を提供する。 - 特許庁

To provide a device for protecting the body during sleeping capable of minimizing suffering and protecting a sleeping person unable to promptly take shelter from a dropping object from above such as a ceiling or a toppling object from a side part such as a wall in a house in an unexpected disaster such as an earthquake or the like.例文帳に追加

地震等の突発的な災害時において、屋内における天井などの上方からの落下物や壁などの側部からの転倒物から、とっさに避難することができない就寝者を守り、可及的に罹災を軽減させることができる就寝時の身体保護装置を提供する。 - 特許庁

To provide a printer which makes a platen take shelter together with a lid body avoiding an interference with an inner member of the printer when the lid body is opened, does not hinder the lid body from smooth opening and closing motion, is prevented from becoming larger in size, and does not require a wide space around the printer.例文帳に追加

蓋体の開操作時に、プリンタ内部部材との干渉を回避しつつ、プラテンや搬送ローラを退避させるプリンタにおいて、蓋体の円滑な開閉を阻害したり、プリンタの大型化を招くことがなく、しかも、プリンタの周囲に広いスペースを必要としないものにする。 - 特許庁

To provide a printer which makes a platen take shelter together with a lid body avoiding an interference with an inner member of the printer when the lid body is opened, does not hinder the lid body from smooth opening and closing motion, is prevented from becoming larger in size, and does not require a wide space around the printer.例文帳に追加

蓋体の開操作時に、プリンタ内部部材との干渉を回避しつつプラテンを蓋体と共に退避させるプリンタにおいて、蓋体の円滑な開閉を阻害したり、プリンタの大型化を招くことがなく、しかも、プリンタの周囲に広いスペースを必要としないものにする。 - 特許庁

(3) When there has been a report or submission under the provisions of paragraph 1, the Prime Minister shall immediately instruct mayors of municipalities and prefectural governors who have jurisdiction over the area listed in item (i) of the preceding paragraph to make a recommendation or give instructions for eviction in order to evacuate the area or to take shelter under the provisions of Article 60, paragraphs 1 and 5 of the Basic Act on Disaster Control Measures applied by replacing the terms and phrases pursuant to the provisions of Article 28, paragraph 2, or give such mayors of municipalities and prefectural governors other instructions concerning emergency response measures.発音を聞く 例文帳に追加

3 内閣総理大臣は、第一項の規定による報告及び提出があったときは、直ちに、前項第一号に掲げる区域を管轄する市町村長及び都道府県知事に対し、第二十八条第二項の規定により読み替えて適用される災害対策基本法第六十条第一項及び第五項の規定による避難のための立退き又は屋内への退避の勧告又は指示を行うべきことその他の緊急事態応急対策に関する事項を指示するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

In gathering demographic information, Yoshimune TOKUGAWA noticed a sharp population decline of 9,263 persons between September 1723 to April 1724 and a population surge of 10,394 persons between April and June 1725; After ordering an investigation into the seasonal fluctuations in population, it was discovered that frequent fires in winter prompted women and children to take shelter in neighboring towns and parental residences, and reconstruction work and the construction of dozo (earthen storehouse) from spring brought in an influx of workers.発音を聞く 例文帳に追加

徳川吉宗は享保八年(1723年)九月から享保九年(1724年)四月の間の9263人の急激な人口減少、享保十年(1725年)四月から六月の間の1万0394人の急激な人口増加に気付き、季節的な人口変動の理由を調べさせた結果、冬の火災の多さから特に子女は近隣実家等へ疎開する、春以降火災からの復興再建や土蔵の建築が増えて労働転入者も増える、などといった実態が判明している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

検索された単語のスペルをチェックし、予想される単語を表示しています。

あり得るかもしれない単語

『テイク・シェルター』(Take Shelter) は、2011年のアメリカ合衆国のドラマ映画。

英和辞典の中から予想される単語の意味を調べるには、下記のリンクをクリックして下さい。

take shelterの意味を調べる


Weblio翻訳の結果

「"take shelter"」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

避難してください

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS